2012年05月09日

Hello!! 国際交流!! 〜 軍艦の説明はWar ship?? ~




どぉもー♪ こんばんはー!!

半袖が調度いい季節になりましたね〜(*^_^*)♪
天気のいい日は汗をかくくらい暑いですが夜はまだまだ寒い三国町!
気温の差にすっかりやられ鼻水を垂らしながらブログを書いております(笑)

((+_+))

先日から、マネージャーと一緒に英語のメニューを作っていたんですが
お寿司のネタの英語がわからない…
というか難しい〜… (@_@;)
スマフォの英語に訳すアプリで調べていたんですが、魚を英語にするのは比較的簡単(^_^)vイェイ♪
難しいのはお寿司用語なんですねぇ…

たとえばお寿司の軍艦!
 
直訳するとwarshipですよね?
海苔で巻いた形が軍艦のようだから軍艦と言うんだと説明もいりますよねー!
ただwarshipとメニューに書いたのでは外国の方はなんのこっちゃになりますよね〜
gunkan と覚えてもらわなければ!!(^_^)v


握りはもちろん!
細巻、中巻き、太巻きもあります(*^_^*)
鉄火やゲソ! 直訳すると意味不明なお寿司用語も(笑)
たくさんあるお寿司用語も意味と一緒に覚えてもらいたいです♪♪


外国の方がカウンターで 「トロテッカ!」って言ってたらカッコいい!!ヽ(^o^)丿


写真は先日ご来店してくださった外国人のみな様♪

Say cheese!!!
kkkk.jpg

jnjnjn.jpg

まだ手書きで間違いだらけの英語のメニューを見て注文してくれて(笑)

そして笑顔で「オイシカッター♪Thank you~♪ 」
と帰っていかれましたー(*^_^*)ウㇷ♡


英語のメニューの出来上がりが楽しみです♡



ではでは〜♪

小西でした〜(^O^)/♪















posted by (有)たけ庄 at 05:10| 福井 ☁| Comment(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。